Nouns

名詞性別 (kyn nafnorða)

冰島語名詞有三種語法性別之一。不幸的是,英語中的gender這個詞有點令人困惑,更像是流派類別

這三個類別被稱為陽性、陰性和中性。

名詞格 (föll nafnorða)

冰島語有四種格:主格(neffinfall)、賓格(þolfall)、所有格(þágufall)和與格(eignarfall)。冰島語名詞的格可以由介詞或動詞決定。

名詞冠詞 (greinir nafnorða)

冰島語不使用不定冠詞(英語中的a/an)。定冠詞通常跟在單詞的最後。我們也有一個獨立定冠詞,但它只能用在修飾名詞的形容詞前面。獨立定冠詞很少使用。更常用的是形容詞後面跟一個帶有定冠詞的名詞。

Maður = 一個男人

Maðurinn = 這個男人

Hinn vitri maður = 這個聰明的男人

但更常用的用法是只說:Vitri maðurinn = 這個聰明的男人

主格中的獨立定冠詞對於陽性單詞總是hinn,對於陰性單詞總是hin,對於中性單詞總是hið。主格中的複數形式為 hinir (m), hinar (f) 以及hin (n) 。儘管有些詞尾對每個性別來說都很常見,但獨立定冠詞並不完全規則。

以下是在主格情況下名詞的例子:無冠詞、附定冠詞和獨立定冠詞。前三個是陽性名詞,後三個是陰性名詞,最後三個是中性名詞。

Garður, garðurinn, hinn góði garður (m) Vetur, Veturinn, hinn góði vetur (m) Hamar, hamarinn, hinn góði hamar (m)
一個花園,這個花園,這個美麗的花園 一年冬天,這年冬天,這年舒暢的冬天 錘子,這把錘子,這把好用的錘子
Peysa, peysan, hin góða peysa (f) Kanína, kanínan, hin góða kanína (f) Tunna, tunnan, hin góða tunna (f)
一件毛衣,這件毛衣,這件不錯的毛衣 一隻兔子,這只兔子,這只乖兔子 一個桶,這個桶,這個好用的桶
Hús, hús, hið góða hús (n) Te, Te, hið góða te (n) Ár, ár, hið góða ár (n)
一幢房子,這幢房子,這幢不錯的房子 茶,這杯茶,這杯好茶 一年,這一年,好的這一年

同樣,使用獨立定冠詞並不常見。更自然的說法是:Góði garðurinn, góði veturinn, góði hamarinn, góða peysan, góða kanínan, góða tunnan, góða húsið, góða teið, góða árið。

稍後我們將更詳細地介紹冠詞,包括它們是如何根據格而變格的。

單詞的性別也會對修飾它的形容詞變格產生影響。稍後我們會更詳細地討論這個問題。

複數 (fleirtala nafnorða)

冰島語名詞有單數和複數形式。儘管會有取決於單詞形式的模式,但複數的形成方式是不規則的。

Einn maður (m) Margir menn
Einn stóll (m) Margir stólar
Einn hóll (m) Margir hólar
Einn stóll (m Margir stólar
Eitt tungumál (n) Mörg tungumál
Eitt bál (n) Mörg bál
Eitt blað (n) Mörg blöð
Eitt hlað (n) Mörg hlöð
Ein skál (f) Margar skálar
Ein nál (f) Margar nálar
Ein kona (f) Margar konur
Ein rós (f) Margar rósir
Ein dós (f) Margar dósir

一般來說,冰島語名詞的性別是不可預測的。

但有時你可以用一些方法對名詞的性別進行有根據的猜測。通常,以-i、-ur、-ir結尾的名詞是陽性的,以-a、-eit為結尾是陰性的,以 -n, -að、-at、-it結尾是中性的。不幸的是,仍有不少的例外。

如果你已知一個名詞的性別,並發現另一個名詞有相同的詞尾,需要猜測這個單詞的性別,那麼猜測這兩個單詞的性別相同是明智的。但這不是萬無一失的。例如,我們已經在上面看到了tungumál (n) 與skál (f) 的詞尾相同。